Coming Soon – Modern English Version

 

Modern-English-Version-logo In 2014 Charisma House will release an update to the King James Version called the Modern English Version (MEV). It will be the most modern update to the KJV. It will retain the literal translation and capitalize references for God. The goal of the MEV is to provide a translation that is suitable for both reading and study. You can read more at Charisma News:

Charisma House Announces ‘Most Modern Version’ of KJV

 

About The Author

Randy A Brown

WordPress writer by day, Bible reviewer by night, pastor all the time. And there's also that author thing.

6 Comments

  1. Teresa

    How can I pre-order a copy?

    Reply
    • Randy Brown

      Hi Teresa. I haven’t seen the complete Bible available for preorder yet. There are a few New Testaments on Amazon and Christianbook. If I find a complete MEV Bible I’ll post a link.

  2. norm

    When initially reading about a new translation called the Modern English Version (MEV), which is supposed to be based upon the texts used for the KJV, I was looking forward to it’s release. Now, after reading who is behind this particular translation I’m a little concerned. Are we getting to the point where every domination will now have their very own bible translation such as, HCSB for Baptists and now MEV for the Assemblies of God? I’m curious, what does everyone else think about this trend? Or is this question not in line with the purpose of this blog?

    Reply
    • Randy Brown

      Hi Norm. This question is in line with the purpose of this blog and it’s a very good observation. I’ve been concerned about this too. I was thinking along the lines of publishers having their own translation to push, but you’re right – it goes deeper than that. Publishers are often owned by, or affiliated with, denominations. In my opinion this will always flavor the translation toward denominational biases (or at least it seems that it would. I haven’t looked at specific examples to know if this is true). Comparing translations based on theological bias would make a good study.

  3. norm

    There is another one that I failed to mention called the CEV or Common English Version, which is advertised as being affiliated with various church groups. Also if the members of the various Translation committees cover a wide spectrum of denominations, it kind of gets to the point of what’s the purpose. I was also wondering if the reason has something to do with copywriting. Personally I like the idea of using the King James in comparison with one or two of the leading modern translations.

    Reply
    • Randy Brown

      Me too. I use KJV as my primary translation and I read and refer to the NKJV and ESV mostly. Next would be NIV and NASB, and then HCSB. I agree with you about copyrighting. It seems that publishers want their own version so they can copyright it and license it to other publishers. For example, Cambridge pays licensing fees to Nelson for NKJV, Crossway for ESV, Zondervan for NIV, Holman for HCSB, Lockman for NASB, and Tyndale for NLT. They’re already the royal publisher for KJV (the queen holds the KJV copyright in UK). I’ve reviewed a CEV or two. It’s a thought-for-thought translation. It’s along the line of NLT. Not as literal as the NIV but not quite a paraphrase.

Trackbacks/Pingbacks

  1. MEV Bible Marketing is Confusing, Misleading | Thinking Out Loud - […] reader comment at one article looked at this less in terms of publishing companies and more in terms of…

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pin It on Pinterest

Share This