Commentary of the Gospel of John, Ancient Christian Texts is a translation of the commentary by Theodore of Mopsuestia from InterVarsity Press. It is part of their Ancient Christian Texts series. The Ancient Christian Texts series are translations of commentaries and sermons by early Church leaders. The ACT series is the first time these works are translated into English. They are written mostly for general and non-professional use by those that study the Bible on a regular basis. They allow anyone to study the writings of the early Christian writers. Commentary of the Gospel of John, Ancient Christian Texts is a translation of a commentary on the book of John from the late 4th to early 5th century. These writings were written in what is considered the Ecumenical Catholic Age (325-787 A.D.). It is expected that a commentary written within this time-period will defend against doctrines that were prominent at that time, or perhaps be colored by them. It was very interesting to read the views of someone in the 4th and 5th centuries. The commentary itself is largely theological. The book includes a lot of history surrounding Theodore’s writings, setting the scene of the time-period and showing the types of conflicts and opposition that Theodore faced with his theological views. For example, in his descriptions of the Godhead he spends a lot of effort showing the differences between...Read More
Chronological Guide to the Bible is the book form of the study notes from the Chronological Study Bible by Thomas Nelson Publishers. This book has the added advantage of working with any Bible. It includes the chronology of every book of the Bible and has information about people, places, and events, making this book indispensable for both chronological and archaeological study. Contents include chronological reading guides, book introductions, and outlines for every book of the Bible. The book is divided into nine epochs, which build a time-line from the beginning of time until the end. The epochs remain interesting through to the end of the book. This is a beautifully made book. It has full color on every page and the pages are a thick, glossy paper. The articles are very enlightening about the history behind each book, and of the cultures and customs of the time. This is a well written book. The information is easy to follow and understand, and held my attention. It contains plenty of Biblical paintings, pictures, maps, and time-lines, and makes chronology a very interesting topic. I highly recommend the Chronological Guide to the Bible. Thomas Nelson Publishers provided this book for free. I was not required to give a positive review- only an honest review. ...Read More
Commentaries on Genesis 1-3 by Severain of Gabala and Bede the Venerable from Intervaristy Press is part of their Ancient Christian Texts series. This edition, focusing on the Hexameron- the Six Days of Creation, is the English translation of Severian of Gabala’s In Cosmogoniam and Book 1 of Bede the Venerable’s Libri Quatuor in Principium Genesis. Severian was an early fifth-century bishop in Syria. He is very dramatic in his writing style and he tends to over explain dramatically. Severain refers to the writings of Chrysostom when dealing with Creation and the Fall. Severain does warn against interpreting the Creation of Man as anthropomorphic. In other words, God does not literally have hands and feet, but created man in His spiritual image. Bede the Venerable was a scholar from Anglo-Saxon England. Bede’s method of interpretation consists of two senses, the literal and the spiritual. He deals with history and the sciences of geography, geology and astronomy, but his method of interpretation is to look at how the text teaches about Jesus and the Church. Intervarsity Press has provided another excellent translation of ancient Christian texts into English. A look at the thoughts of early writers gives us a better understanding of how doctrine and traditions have developed over the years. I recommend Commentaries on Genesis 1-3 by Severain of Gabala and Bede the Venerable as well as all Ancient...Read More
1 & 2 Timothy and Titus is part of Tyndale’s Life Application Bible Studies series. It contains 13 lessons, study notes, and the complete NLT text for all three books. The study notes are from the Life Application Study Bible and include background, history, geography, and culture. The book begins with an introduction to the NLT. It then discusses the Life Application Study Bible and its features, explaining why it is unique in how it helps readers to apply God’s word to their lives including explanation (explaining the passage), the bridge (relevance for today), and application (applying the passage to your life). Next is the complete NLT text and notes for each of the three books. These look as if they’re taken directly from the Life Application Study Bible and include notes, references, maps, outlines, and more. This is a very easy text to read and the notes are thoughtful, applicable, and well-written. Next is a study guide. The study guide leads you in using the lessons. There are 13 lessons and they include topics such as leadership, building a strong foundation, prayer, training leaders, setting a good example, respecting others, money, character, devotion, being spiritual, building courage, etc. Each lesson is tied to a specific passage with notes and includes from 12 to 20 questions to answer. The questions are designed to make you think about the passages...Read More
The King James Version is celebrating its 400th anniversary (1611-2011). In the past 400 years, the King James Version (KJV) has made a great impact on the English language. David Crystal, in his book Begat The King James Bible and the English Language, shows just how much the KJV has affected our language and gives many examples of words and phrases that are in our common in our daily speech. I’ve read the KJV for many years and I was still amazed at how much of our language comes straight from the KJV. Crystal covers words and phrases such as “let there be light”, “my brother’s keeper”, “two by two”, “thou shalt not”, “out of the mouth of babes”, “heal thyself”, “sowing seeds”, “fly in the ointment”, “seeing the light”, “nothing new under the sun”, “begat”, and many, many more. Crystal discusses how these words and phrases have affected our modern usage of language and the impact they’ve had on developing the English language. Crystal includes a comparison to other old English translations, which in itself is a fine comparative study. He further notes the importance and contributions of translators such as Wycliffe and Tyndale, among others. Crystal does a great job of showing how the King James Bible played an essential role in ‘begetting’ the English language. Highly recommended. Oxford University Press provided this free review copy....Read More
Please Support us by Using Our Links
Please Support us by Using Our Links
Choosing a Bible
Join our mailing list to receive the latest news and updates from our team.
Some (but not all) of our links are affiliate links. When you use them we get a small commission on any sale but you don’t get charged anything extra. This helps keep Bible Buying Guide running. We appreciate your use of any of our links.